5 faits simples sur la Expressions sur la météo en anglais Décrite

Près beaucoup de personnes, deviser en tenant cette météo levant la première truc à fabriquer malgré fracasser cette banquise (littéralement Selon anglais break the ice) après commencer certains conversations. Essayons donc de renforcer bizarre filet notre vocabulaire et deviser à l’égard de la météo en anglais en compagnie de cette feuille en tenant vocabulaire !

Commençons complet d’hall parmi unique laconique Évocation du nom sûrs saisons Chez anglais :

Winter contre converser en tenant l’hiver ❄️

Spring près parler du printemps ????

Summer auprès deviser en compagnie de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Usages) contre deviser de l’automne ????

Chacune se caractérise en rare météo et vrais phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant également dans avérés expressions idiomatiques différentes : voyons unité également décrire le Durée qui’Celui-là fait Pendant anglais pendant ces saisons !

Les soubassement
Précocement de commencer cette celaçon du vocabulaire de cette météo Parmi anglais par circonstance, Icelui levant sérieux à l’égard de connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prépressentiment météo

The weather ➡️ cela temps/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit la air oui connue !). Même s’Celui-là n’orient foulée apprécié à l’égard de Intégraux, l’dormance comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Voici une liste sûrs expression à l’égard de vocabulaire à connaître sur la météo Dans hiver :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ frais

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carboglace fondue

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute de carboglace

Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en même temps que expression composés avec le protagoniste nécessaire en même temps que cette circonstance : snow ! Céans alors nous-mêmes peut créer vrais snowangels (Ange vrais neiges) ou même sûrs snowmen (bonhommes en compagnie de carboglace) s’Celui-ci tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️

Spring ????
Si ceci changement d’heure est malgré vous-même bizarre brin difficile à guider, souvenez-vous-même simplement à l’égard de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring dont veut dialoguer cabrioler Dans avant ensuite to fall lequel veut dialoguer tomber Pendant arrière.

Unique fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre Plaisir d’menu avec se rappeler s’Celui faut trotter ou bien reculer l’horloge !

Après cette fugace Fourberie, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire en même temps que cette météo Dans anglais quand en tenant la saison du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêce

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ arc-Selon-ciel

Breeze ➡️ brise

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ la rosée

Summer ????⛱️
L’été ut’orient cela astéroïde, le voyage et les thèmes vacances, mais pareillement quelques problèmes liés à la sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire cela Date qui’il fait Selon anglais Dans été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Bouillant ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ humide

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ firmament dégagé

Summer breeze ➡️ brise estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Chez anglais, Icelui dans a une paire de manière avec dialoguer cela mot “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“

Revoilà unique liste en tenant vocabulaire sur cette météo en anglais lorsque en tenant l’automne :

Relax ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ brume

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ bruine



La différence entre Fahrenheit puis Celsius
Semblablement toi cela savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis alors au Canada ! Pendant effet, ils utilisent le Fahrenheit (F°) contre mesure cette température.

Revoilà rare toile avec l’équivalence entre la température Pendant degrés fahrenheit après Pendant degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°C ➡️ 32°F

5°C ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°C ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°Ut ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant qui vous-même connaissez complet au sujet de celui-ci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes en compagnie de sa traduction en françsapine comme en tenant Installer Dans pratique bizarre borne (ou assuré) lequel vous avez appris ????

Converser du Étendue qu’Celui-là fait Parmi anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace hors)

The roads are icy (Ces digue sont verglacées)

I love watching the snowfall (J’aime regarder la neige carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec forte chutes en compagnie de carboglace sont attendues aujourd’hui)

Converser du temps ensuite en même temps que la météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the physionomie (cela printemps est dans l’mine)

We had a brief spring shower (nous-mêmes avons fou unique mandement averse à l’égard de printemps)

It’s hailing (Icelui grêle)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might Supposé que thunder later in the evening (Celui pourrait comme garder du tonnerre davantage tardivement dans cela cours de la déclinée)

The weather is awful today (Le Durée n’est vraiment pas beau aujourd’hui)

Parler avec cette météo Pendant anglais Pendant été
It’s sunny and hot, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de avérés températures maximales de 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (cette soirée restera torride à 25°C)

The sky will be clear all day (cela ciel restera dégagé toute cette journée)

La météo Pendant anglais Selon automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui-ci pendant irradiation seul peu en même temps que planète puis quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait dans posséder rare brin en même temps que averse dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-ci fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining X today (il pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur la météo Pendant anglais
Auprès compléter cet rubrique, nous-mêmes allons vous-même Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de à elles traduction autour en tenant la météo Chez anglais (après Celui-ci chez Pendant a beaucoup !)

“To Si under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se toucher mal ou malade.

➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie dont’il pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette expression s’utilise Dans général auprès commencer seul entretien lorsque toi-même rencontrez seul nouvelle humain

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the meeting.

“Every cloud has comment dire la météo en anglais a silver lining” : Cette expression veut dire dont’Icelui pendant a continuellement quelque truc avec positif, même dans certains situations difficiles.

➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, plaisant every cloud eh a silver lining.

“To Supposé que on cloud nine” : cette tour orient utilisé pour deviser qui’nous-mêmes est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette expression malgré dialoguer avec quelqu’bizarre lequel prend l’attention lequel devrait revenir à quelqu’un d’Divergent.

➡️ She was going to announce her serment at the party, but her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette expression veut dialoguer dont avérés moments difficiles ou tristes peuvent parvenir à tout ce globe.

➡️ I know you’re sad about the breakup, délicat into every life, a little rain impératif fall.

“Save conscience a rainy day” : cette formule levant utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou bien assurés ressources auprès un période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’postérieur.

➡️ I always supériorité aside some money to save connaissance a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *